ネギまキャラの名前をヤフー翻訳にかけると酷い
ふとネギま!キャラをヤフーの翻訳にかけてみた。
・・・・・
酷いな。
いや、ヤフーの翻訳プログラムは頑張ってるよ。 頑張ってるけど酷い。
だいたい漫画キャラは変な名前が多いからとか漢字の列を認識できるかどうかにかかってる云々はこの際捨てる(ぇ
とりあえず面白さ優先。
絡繰茶々丸
⇒ The mechanism interrupting-maru
maruて。 これを逆に日本語にすると、「メカニズムさえぎっている丸」
そりゃすごい
遮ってるってどうゆーこと?と思って「茶々」を翻訳するとinterruptingになった。
恐らく「茶々を入れる」ということだろうか。
龍宮真名
⇒ Palace of the Dragon King block style of Chinese character
(=゚д゚)!?!?
日本語に再翻訳してみると、「漢字のDragonキングブロックスタイルの宮殿」
もはや人知を超える。
隊長の強さの秘訣かもしれない。
超鈴音
⇒ A super bell sound
これはだいたい予想がついた。 日本語に再翻訳すると「スーパーベル音」。
しかし、翻訳プログラムなんだから「スーパー」とか「ベル」とかも訳して欲しいわけだが。
ネタに出来そうなのはこれぐらい。
以下変訳されたもののうち数点をピックアップ
釘宮円
⇒ The Kugimiya yen
ついにネギま!から通貨単位まで生まれました。
今のところ、1釘宮円は125円です。 ネギプリの結果によって相場は変動します。
長谷川千雨
⇒ 1,000 Hasegawa rain
酸性雨すら超えるパワーを持ってます。
あとは普通に名前がアルファベットになったり、文字の意味が英単語に訳されたり。
とゆーか近衛木乃香とか桜咲刹那とか、そのまま漢字で出力されるのはプログラムの怠慢じゃないのか(ぇ
←ポチっと
・・・・・
酷いな。
いや、ヤフーの翻訳プログラムは頑張ってるよ。 頑張ってるけど酷い。
だいたい漫画キャラは変な名前が多いからとか漢字の列を認識できるかどうかにかかってる云々はこの際捨てる(ぇ
とりあえず面白さ優先。
絡繰茶々丸
⇒ The mechanism interrupting-maru
maruて。 これを逆に日本語にすると、「メカニズムさえぎっている丸」
そりゃすごい
遮ってるってどうゆーこと?と思って「茶々」を翻訳するとinterruptingになった。
恐らく「茶々を入れる」ということだろうか。
龍宮真名
⇒ Palace of the Dragon King block style of Chinese character
(=゚д゚)!?!?
日本語に再翻訳してみると、「漢字のDragonキングブロックスタイルの宮殿」
もはや人知を超える。
隊長の強さの秘訣かもしれない。
超鈴音
⇒ A super bell sound
これはだいたい予想がついた。 日本語に再翻訳すると「スーパーベル音」。
しかし、翻訳プログラムなんだから「スーパー」とか「ベル」とかも訳して欲しいわけだが。
ネタに出来そうなのはこれぐらい。
以下変訳されたもののうち数点をピックアップ
釘宮円
⇒ The Kugimiya yen
ついにネギま!から通貨単位まで生まれました。
今のところ、1釘宮円は125円です。 ネギプリの結果によって相場は変動します。
長谷川千雨
⇒ 1,000 Hasegawa rain
酸性雨すら超えるパワーを持ってます。
あとは普通に名前がアルファベットになったり、文字の意味が英単語に訳されたり。
とゆーか近衛木乃香とか桜咲刹那とか、そのまま漢字で出力されるのはプログラムの怠慢じゃないのか(ぇ
←ポチっと2月17日・18日
ブログのテンプレートを変更してみました。
透き通るような純白のテンプレで雰囲気一新! 書く内容は同じようなもんです。(ぇ
■ボンバーマンがおかしなことに
えー・・ ボンバー・・・マン?・・なのか?(?∀?)
さすがX箱、何をしでかすかわかりませんね
こういうパッケージのハリウッド映画を見たことがあるような・・
つーか最初メトロイドかと思いましたが。
今週のファミ通に記事が載ってます。
■ピポサルアニメ化(=゚д゚)
・・・主人公の目的=サル捕獲
・・
・
あぁ!ツバサクロニクルとかに代表される「何かを集めて最終的に完成させる」要素があるのかもしれない!(黙
とゆーかMGSにでてた事くらいしか知らなかったり。(帰れ
■ハリウッド映画化して欲しい漫画
ドラゴンボールは実写映画作成中だったはずじゃ?
JOJOは納得。 大迫力のCGで描かれるスタンドを見てみたいです。
やっぱ「オラオラオラオラオラオラオラオラ!!」のときはスローモーションで描かれるのだろうか?
デスノは日本版がどうなるかが心配。

透き通るような純白のテンプレで雰囲気一新! 書く内容は同じようなもんです。(ぇ
■ボンバーマンがおかしなことに
えー・・ ボンバー・・・マン?・・なのか?(?∀?)
さすがX箱、何をしでかすかわかりませんね
こういうパッケージのハリウッド映画を見たことがあるような・・
つーか最初メトロイドかと思いましたが。
今週のファミ通に記事が載ってます。
■ピポサルアニメ化(=゚д゚)
・・・主人公の目的=サル捕獲
・・
・
あぁ!ツバサクロニクルとかに代表される「何かを集めて最終的に完成させる」要素があるのかもしれない!(黙
とゆーかMGSにでてた事くらいしか知らなかったり。(帰れ
■ハリウッド映画化して欲しい漫画
ドラゴンボールは実写映画作成中だったはずじゃ?
JOJOは納得。 大迫力のCGで描かれるスタンドを見てみたいです。
やっぱ「オラオラオラオラオラオラオラオラ!!」のときはスローモーションで描かれるのだろうか?
デスノは日本版がどうなるかが心配。








